荒废国产依赖洋货,旧版金庸小说的高手们也曾犯下这个错误

2022-07-31 08:48:37

金庸小说的粉丝们,多年来经常讨论一个有趣的话题。为何《倚天屠龙记》中的诸多一流高手,不论是明教的左右光明使,还是武当派诸侠,对阵周芷若时几乎无法招架,即便是全书公认的第一高手张无忌,抵挡她的九阴白骨爪时也相当吃力?而在《射雕英雄传》中,九阴白骨爪只不过是二流的武功。

香港无线 1978年版《倚天屠龙记》。右一为郑少秋饰演的张无忌。


很多人的结论是,从《射雕》到《倚天》的一百年时间里,中原武林的武功水平整体上出现了大倒退。假如梅超风穿越到了张无忌的年代,在闹婚那幕场景中骤然偷袭赵敏,她的九阴白骨爪练的更加老辣纯熟,说不定连张无忌也无法保住赵敏的性命。

为什么会出现这样的大倒退?不同的读者有不同的看法,很多人分析的相当有意思。不过,他们的理据都是引用修订版的金庸小说文字。米虫作为旧版金庸小说的爱好者,自然想到要从最初的报纸连载原文中,去寻找答案。

武功,其实是一种技术。如果在某项技术的领域,来自外国的“洋货”处于顶尖水平,本土的从业者养成了严重依赖的习惯,觉得直接使用洋货对自身最有利,能够以最快速度成为排名第一的领头羊,从而减少甚至放弃了对国产货的潜心钻研,那在这个领域必然会发生严重倒退的现象。

在米虫看来,整个“射雕三部曲”中,也存在这样一个“洋货”,代表外国武功的顶尖水平,令中原武林最厉害的高手们趋之若鹜,不约而同丧失了自创本土武功的热情。当该“外国武功”突然停止流通时,国产武功自然遭受沉重打击,这才是造成整体水平大倒退的最重要原因。

这个所谓的“洋货”,就是大名鼎鼎的《九阴真经》。


等等,有没有搞错?《九阴真经》啥时成了洋货了?按照多数读者的记忆,这部秘笈的作者名叫黄裳,是宋徽宗政和年间的官员,先通过阅读五千四百八十一卷大道藏,悟得了武功中的高深道理,再耗费四十年心血,苦思破解明教敌人的招数,融会贯通成这部秘笈(三联版第十六回)。他是地地道道的中国人,他流传下来的武学宝典,当然也是地地道道的“国产货”。

其实,以上这些内容,是金庸在修订《射雕》时改写的。在最早的报纸连载版本中,《九阴真经》的作者并非黄裳,而是少林派的开创者达摩祖师,他是从天竺来到中土的宗教界人士。不仅如此,另一部武功秘笈《九阳真经》,同样也是达摩祖师的著作。金庸大概是觉得,让一个外国人奠定了整个“射雕三部曲”的最高武学基础,似乎略有“崇洋”之嫌,于是就都改成了正宗的中国人。

尽管如此,修订版的《九阴真经》,也还保留着“外国学术著作”的痕迹,整部经最重要的总旨是用梵文写成的。理由是:“……此经若是落人心术不正之人手中,持之以横行天下,无人制他得住……中土人氏能通梵文者极少,兼修上乘武学者更属稀有。得经者如为天竺人,虽能精通梵文,却不识中文。他(即作者黄裳)如此安排,其实是等于不欲后人明他经义。”(三联版第三十一回)

在米虫看来,这个理由是比较牵强的。首先,梵文号称是世上最难的外语,只有对佛学有浓厚兴趣的极少数人才会去学习。黄裳钻研的是道家学问,好端端的怎么会跑去学习梵文?怎么看都感觉不太对劲。其次,把总旨改写成梵文,只能保证最终能看懂整部《九阴真经》的人,是个既会中文又会梵文的人才,但却不能保证这个人才是好人还是坏人。一个人是否懂外语,和他的品德是否正直,两者之间没有半点因果关系。黄裳这么做,并不能减小整部秘笈被心术不正之人通盘掌握的概率。

我们再来看看旧版,在作者是达摩祖师的情况下,把总旨写成梵文的理由是:“……达摩祖师原是天竺国人,他用汉字写了这部九阴真经,但经文的主旨总纲,却用梵文书写。这经若是落入与佛法无缘之人手中,总是难诣极峰。若是换作别人,这些咒语一般的长篇大论,他也不会记熟心中。”(旧版第九十回)

河南嵩山少林寺的达摩像


相比之下,这个理由显然更站得住脚。达摩祖师本身也是一位佛学大师,旧版中的《九阴真经》其实是一部以佛法为基础的武功秘笈,其中必然牵涉到大量的佛法术语,用梵文来写省掉了翻译的麻烦。更重要的是,作为“天竺胡人”的达摩祖师,在陈述自己领悟到的最最高深的学问时,生怕中文表达的不够准确,改为用“家乡的母语”留下书面记录,感觉更加符合情理。

总而言之,旧版中的《九阴真经》,是一部由外国人以外国的学术成果为基础,用夹杂大量外语的方式写成的著作。无论按照古代的标准还是今天的标准,这都是一部“外国技术教科书”。虽然在具体练功方法上,它必定吸收了很多国产武功的精华,但那也是“外国技术本土化”的结果,不能把它当成是中国国产的武功。

如前所述,对于这样一项“外国顶尖技术”,整个中原武林都产生了集体性盲目崇拜心理,认为只要直接实行“拿来主义”,照着经文来练习就能成为绝顶高手。换言之,大家都丧失了“自主研发”的精神,没有了潜心钻研本土武功、自创最新招式的动力。尤其是旧版中的黄药师,他对《九阴真经》的依赖达到了什么程度呢?原文是这样写的:

陈玄风临走时自知目前这点武功,在江湖上防身有余,成名不足,一不做二不休,竟摸进师父(即黄药师)秘室,将师父赖以成艺的一部“九阴真经”偷了出来。(旧版第十九回)

请注意“赖以成艺”这四个字,毫无疑义的表明没有《九阴真经》,黄药师甚至不能练成武艺,更不用说成为五大绝顶高手之一了。我们可以合理推测,他后来从周伯通手中骗走了下卷经文,那其实并不是他首次接触这部秘笈。因为在此之前,《九阴真经》已经在江湖上流传好几百年了(从达摩祖师的年代开始算起),练过经上武功的人非常多,只不过“练不到一年半载,总是被人发觉,追踪而来劫夺。”黄药师本人或者他的先人,一定曾经短暂拥有过《九阴真经》,虽然很快就被其他高手抢走,但已经足够他凭借聪明过人的天份,根据其原理开创了桃花岛武学。这就是“赖以成艺”背后隐藏的真相。

香港无线1983年版《射雕英雄传》的黄药师(曾江 饰)


太过依赖《九阴真经》,对于个人而言造成什么样的后果呢?后果就是,惊才绝艳的黄药师,一度也像普通武林人士那样,满脑子想的都是“拿来照练”,失去了“自创新招”的热情。在他将下卷经文骗取到手之后,最大的心愿是“决意在桃花岛上把《九阴真经》中所载的武功练全,要成为天下无双,人间莫敌的第一高手。”(旧版第五十一回)

可惜这个心愿被逆徒破坏了。陈玄风偷走了《九阴真经》,令黄药师的美梦付诸东流。爱妻的亡故,更令他对这部秘笈的态度,由狂热转为憎恨。他逼迫周伯通交出经文,只是为了焚烧于爱妻坟前祭奠她。终其一生,他都没有再练习《九阴真经》,因此也就没能成为天下第一高手。可喜的是,抛弃了这个外国顶尖技术,反而令黄药师的自主研发精神被重新激发了,此后的数十年中,他至少新创了四项杰出的国产武术。

第一是新式的“扫叶腿法”(三联版改为“旋风扫叶腿法”),可以令断腿残疾十五年之久的弟子陆乘风,重新回复行走的能力。第二是“奇门五行转”绝技(三联版改为“奇门五转”),以郭靖在二次华山论剑时的身手,也完全抵挡不住。第三是专门为傻姑量身订制的三招掌法、三招叉法。尽管只有六招,但既要保证连傻子都能学会,又要具备神妙威力,能把李莫愁这种级别的魔头都吓走,难度指数绝不亚于发明任何一种绝招。第四是用于群战的二十八宿大阵,比全真教的天罡北斗阵更加厉害,多年后在襄阳城外立下了奇功。

正因为有这些辉煌的原创成就,黄药师最终的历史定位,才能是当之无愧的武学大宗师。假如《九阴真经》一直在他手里,他将沉迷于钻研这部“洋货”,反倒难以为“国产武术”做出如此巨大的贡献,很可能会成为另外一个郭靖。

郭靖大概是修练《九阴真经》最久、练的最全的人,张无忌对他的评价是“武功修为震烁古今”。就连身负百年神功的张三丰,回忆起练功时间还不到他一半的郭靖时,仍然自认“或者尚未能达到郭大侠当年的功力”(三联版第三十一回)。可是读者们想起郭靖,最多只会认为他是天下第一高手,不会把他看成是武学大宗师。毫不客气的说,郭靖对武学本身的贡献,查不多是零。

香港无线1983年版《射雕英雄传》的郭靖(黄日华 饰)


另外几个绝顶高手的情形也和黄药师相似。周伯通被困桃花岛时,自创了空明拳和“左右互博”两大国产神技,但他意外练成《九阴真经》中的几项武功之后,就什么发明都没有了。欧阳锋也曾自创了变幻莫测的“灵蛇拳法”,可惜逆练《九阴真经》后变成了疯子,创造力彻底消失了。洪七公也未能免俗,首次见到欧阳克施展“灵蛇拳法”时,还曾连夜苦思如何以自身的原创招式破解,然而从他在明霞岛上听郭靖背诵经文开始,一直到他在华山之颠逝世,在武功创新方面都不再有任何作为。

惟一一个练过《九阴真经》,还能保持原创精神的人,是神雕大侠杨过。他自创的“黯然销魂掌”,无疑是国产武功的一大亮点。然而这种武功有严重缺陷,不具备“普遍可练性”,即使是杨过本人,在打败了金轮法王后,相信也很难再次产生“万念俱灰”的心情来使出这路掌法,更加不可能传授给后代了。

所以,随着郭靖黄蓉夫妇战死襄阳,在《九阴真经》失传的那近百年岁月中,中原武林相当于失去了最重要的技术支持,大家想的是怎样找回《九阴真经》,重新获得这项顶尖技术,而不是自主研发国产武功,在这样的心态下,武功水平发生大倒退也就不足为奇了。

所幸还有张三丰这样一个头脑清醒的人士,从一开始就抛掉了幻想,专心致志自创全新的武功。但他毕竟独木难支,整个中原武林普遍丧失了原创的精神,当周芷若骤然施展出九阴白骨爪时,所有人都一起品尝到了严重依赖外国武功的苦果。

翻阅这几段金庸小说,再想一想近期发生的新闻时事,相信每个人心中都会有所感悟。最后,米虫还想再补充一个细节:

黄药师骗取《九阴真经》的下卷经文,是通过妻子这个“关联第三方”来下手的,自以为神不知鬼不觉,不料最后还是败露了。当周伯通找上门来指责时,黄药师非但不肯认错,反而一口咬定:“我看过的《九阴真经》,是内人笔录的,可不是你的经书。”(三联版第十七回)

啧啧,敢情把别人的研究成果照抄一遍,顶多换了个封皮,抄写的笔迹是自己的,就变成了自己的东西。这种强词夺理的嘴脸,实在有失大高手的身份。米虫深深觉得,鼓励原创振兴国产,应该先从承认错误开始。承认自己曾经抄袭,保证以后下不为例,才是正确的态度,才能真正脱胎换骨奋发图强。

【米虫是金庸小说铁杆爱好者之一,尤其喜欢最初始的报纸连载版,将会陆续推出一系列有关旧版的研究文章,敬请留意。】


往期发表的文章如下:

金庸在《雪山飞狐》中,原本写了一个“玉面狐”(附绝版原文图档)

污蔑蓝凤凰“大补药酒”含有剧毒,庸医平一指移送黑木崖审查起诉

解刨《雪山飞狐》原始版与新版之别!

长按以下二维码,关注本公众号:西野米虫





Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 新华书店古典小说价格联盟