比较—中国

2022-05-21 13:13:32


在本小节中,我们中文和英文之间比较作为主题来展开阐述。

 

有人会问,一个由字母形式演变出来的语言文字与一个由象形文字演变出来的文字和不同发音逻辑系统,如何进行比较?我的回答是,正是因为有不同,才有比较的必要,才更有比较的意义。为了便于国人真正了解并轻松掌握一门外国的语言,我决定通过这一讨巧的途径引起大家的注意和相应的反馈。

 


首先,要理解到一个事实:中国以前是没有现在的拉丁字母式的拼音的(而直到上世纪初期才制定出来)。正是因为拉丁字母上可以组单词、词汇,下可以做标准拼音——正是意识到这种语言天然的强大优势,我们才引进过来作为汉字的拼音发音方案。要知道,以往的中国,是没有具有较高实用性和具体可操作性的汉字拼读方案的,而只是通过对既有汉字的读音积累,并基本沿袭此手段进行汉字的再创新和改造的。这也就形成了中国方言有南北差别,南北之中也各不相同的方言的语音碎片化状况,甚至至于今日,影响仍旧深厚且广泛。普通话的“普通”之路仍然漫长。

 

但是,正因为国家语言的发音上的千差万别,国人就形成了这么一种错觉:我们学习“洋文”就更如蜀道之难!以至于有人发出了“连中文都没学好,还怎么学洋文”的感叹,其中不无调侃之意。但我想说的是,感叹可以、无奈也可以,但那些甘于陈腐和落后的极尽调侃和讽刺挖苦为能事的现象,是应得到相应的无视的。


 

中国人学好洋文,尤其是口语——也就是发音,其实很简单。你把自己设想为洋人,你自己学一下洋文的发音,再以洋人的方式学汉字的发音,就能明白“天下语言最难学的莫若汉字”的悲壮了!

因为欧洲国家的语音系统都源于希腊和拉丁字母,英文也不例外,我们就专讲英语口语。

那么,英语口语为什么好学?我认为,最浅显的一个道理,就是我们从小学的汉字拼音本就打下了牢固基础。我们会汉字拼音,就一定能学会英语发音。因为,我们上文已讲了,汉字拼音是以拉丁字母为参考蓝本创立的,发音方式大同小异。只需要将中国人固有的发音传统——字正腔圆式的口语转变为只分轻重、不细分具体声调的英文发音即可。

 

理解了声调上的不同并在极短的时间内加以有规律的训练,那么,“洋腔洋调”就水到渠成了。我喜欢以各式各样的中文——不论文言古体还是今文白话,通过西人的声调去发音,这不失为一个增强自身语感的一个有效方式,有意者不妨一试。

 


如果说声调是枝叶,那么音标和口型就是基础和关节。有了音标,才赋予口语发音以血液,这也是西文和中文在发音上的显著区别;口型的有效优化,是让自己在掌握纯正音标的基础上发挥自身发音器官最大效用的关键手段。由于较完美的发音而导致的身心上的自信和由之产生的愉悦,只有当自己真正感受到了,才能真正明白生理塑造法和基础音标塑造法之间固有的强烈关系。

Engol--专注郑州英语口语高级训练

 

WeChat(微信):internationaleee

QQ571203295

Phone call(手机号码):18055733161/17737783502

Public Account(公众号):郑州英语口语高级私训



Office Address(公司位置-凯德广场C:R120F19Block CCapitaLand SquareZhongzhou Avenu 1188


Great Expectation Depends on Our Own Great Ambition


Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 新华书店古典小说价格联盟